А этот ирландский завтрак – очень даже ничего!
Уже забронирован и оплачен языковой курс в ирландской школе, куплены билеты и собраны чемоданы. Мыслями, ты уже там, потому что предстоящая поездка волнительна только по двум причинам: хочется нового и непохожего, и… похожего. На домашнее. Если в первом списке может быть все, что угодно, второй включает в себя кухню.
Найти «свою» страну, близкую нам не только менталитетом и климатом, но и кухней, не так уж просто. Где-то нам слишком скучно, и все, как у нас. Ну почти. А где-то – слишком экзотично, и организм выражает открытый протест.
Изумрудный остров, так еще называют Ирландию, это еще одна страна в Европе, где в ходу английский язык. Здесь грациозно стоят старинные замки, отмеченные холодным отпечатком рыцарских времен. А живописные ирландские ландшафты просто созданы для съемок фильм. Кстати, «Звездные войны» снимали в графстве Корк!
У ирландцев, живущих на острове, сохраняется свой, особый взгляд и отношение к остальному миру. Ирландцы любят социальную справедливость. Неслучайно в Ирландии одна партия носит красноречивое, назидательное название: «Люди важнее прибыли». Замечательная мысль, которую не стоит забывать никогда.
И все же в стране, где нет ничего важнее людей, есть кое-что важнее:
Это еда.
И это не только кофе по-ирландски и ирландский виски!
И мы очень хорошо знаем эту еду. Она давно и незаметно пробралась в наши кафе, рестораны, стала привычной и любимой настолько, что мы считаем ее своей или почти своей.
Возьмем любимый многими завтрак из омлета или яичницы, картошки фри, поджаренного бекона и нескольких сосисок с бобами, с гарниром в виде мелко нарезанных помидоров, зеленого горошка или других овощей. У нас его называют «омлет по-крестьянски», ведь многие всерьез считают, что русские крестьяне когда-то питались так вкусно и разнообразно. На самом деле это самое настоящее ирландское блюдо. И название у него есть, свое собственное – Irish breakfast или «Полный ирландский завтрак».
Сложный состав тоже легко объясняется ирландскими обстоятельствами. В деревнях, где его изобрели, было не принято начинать трудовой день с еды, после которой обычно хочется лишь выпить пива и посидеть на крыльце, размышляя о жизни. Вначале ирландцы предпочитали поработать и нагулять аппетит. К полудню крестьянская семья была вполне готова съесть жареного быка и пуд хлеба, поэтому «завтрак» походил скорее на плотный обед из множества продуктов.
Этот завтрак по-прежнему очень популярен в Ирландии, и его подают в течение дня в большинстве гостиниц. И очень подходит к такому завтраку…..
……. угадали?
Ну, конечно, это Guinness!
У ирландцев еще есть Colcannon «Колканнон» – блюдо с непривычным для нас названием. И это всего лишь наши старые добрые отварная картошка и белокочанная капуста . Только мелко нарезанные и перемешанные с добавлением молока, сливочного масла, лука, зелени.
Вкус и вид у этой еды совершенно наш, и, насытившись в гостях, дома можно с загадочными нотками в голосе прихвастнуть, мол, «этот ирландский колканнон – очень даже ничего».
А вот еще одно известное ирландское блюдо – Shepherd‘s pie или «Пастуший пирог». Такие пироги пекли ирландские крестьяне, используя то, что выросло на подворье! Рецептов достаточно много, но описать это блюдо можно так: «картофельно-мясная запеканка с очень вкусной сырной корочкой!»
Считается, что это блюдо должно готовиться из баранины – вспомните, что пасли эти самые shepherds? Пастухи по-нашему. Правильно – пасли овец! Я иногда тоже готовлю, правда не всегда из баранины – очень вкусно!
А для тех, кто интересуется ирландской кухней и поэтому дочитал статью до конца, я покажу, как готовить Pan–Broiled Steak with Whiskey Sauce, по нашему, жареные стейки с соусом из виски, ирландского, конечно! Заодно и английский выучим!
Pan-Broiled Steak with Whiskey Sauce
What do we need? Что нам нужно?
- Steaks sliced (1-inch thick) Это понятно всем!
- Black peppercorn (1 tablespoon) pepper – перец, corn – зерно
- Garlic cloves (2-3 ) чеснок
- Salt (1/2 tablespoon) Это понятно всем!
- Green pea ( 1 little bin) зеленый горошек
At first we need to make Whiskey sauce:
- ¼ pound of butter. Всем понятно butter – это масло. Различайте butter от oil – т.е растительного масла.
- 1 tablespoon of onion, т.е. лук, мы его chop – покрошим
- 1 garlic clove – зубок чеснока
- 2 tablespoons whiskey. Мы возьмем Jameson, в этом случае подойдет лучше, чем Paddy
- ½ teaspoon dry mustard – сухая горчица
- Sauce chili – соус чили. Можно взять табаско соус.
На всех кухнях, и на английской тоже, меры веса одни и те же:
- Spoon – ложка,
- tablespoon – от слова «стол» – столовая ложка,
- teaspoon – от слова «чай» – чайная ложка!
Saucepan – кастрюля
Frying pan / skillet – сковородка
Knife – нож
Oven – духовка
It’s time to cook:
- Cut away any extra fat. Cut – резать
- Press the pepper and garlic onto both sides of steaks.
- Heat а frying pan. Heat – нагревать
- Grease the frying pan with а fat. Grease – смазывать
- Throw in a half of salt. Throw – бросать
- Fry (roast) the steak quickly from one side, throw the rest of salt and turn the steak to another side. Fry – жарить
- Reduce the heat and fry steaks as you want! Reduce – уменьшать
- Remove the steaks , put the onion and garlic and fry for 1-2 minutes. Remove – удалять, убирать
- Pour the sauce over the steaks and serve them with green pea. Pour over – наливать
А теперь наслаждаемся ирландским блюдом Pan-Broiled Steak with Whiskey Sauce и ирландским пивом Гиннесом!
Enjoy it with Guinness!